如果有一首歌在不知道歌詞跟意思的情況下,
卻能夠讓人心有所感的落淚,那麼我想這是一首很棒的歌。
第一次在電視上『聽』到(電視是本人用來聽的)這首歌時,
不知為何心中湧上了孤寂與哀傷的感觸,
似乎在世上飄搖過往的傷感都在歌裡面顯現出來。
非常的奇怪,這是第一次有這樣的感覺,
聲音清亮空靈的手茑葵演唱時年紀19,真是令人震撼於年齡v.s.歌藝的不成對比啊~
手茑葵的官方網站 >> http://www .teshimaao i.com/
我對於動畫一直都沒啥興趣,挑著撿著隨便看,
地海戰記的故事我也不喜歡,但是卻很喜歡這首テルーの唄(瑟魯之歌)
尤其是心情不好時....................
===================================================
夕闇迫る雲の上 いつも一羽で飛んでいる
YamisemaruKumonoue ItsumoichiwadeTondeiru
鷹はきっと悲しかろう
TakawakittoKanashikarou
音も途絶えた風の中 空を掴んだその翼
OtomotodaetaKazenonaka SorawotsukandaSonotsubasa
休めることはできなくて
YasumerukotowaDekinakute
心を何にたとえよう 鷹のようなこの心
KokorowonaniniTatoeyou TakanoyounaKonokokoro
心を何にたとえよう 空をまうよな悲しみを
KokorowonaniniTatoeyou SorawomauyounaKanashimiwo
雨のそぼ降る岩陰に いつも小さく咲いている
AmenosobofuIwakageni ItsumochiisakuSaiteiru
花はきっと切なかろう
HanawakittoSetsunakarou
色も霞んだ雨の中 薄桃色の花びらを
IromokasundaAmenonaka UsumomoironoHanabirawo
愛でてくれる手もなくて
AidetekureruTemonakute
心を何にたとえよう 花のようなこの心
KokorowonaniniTatoeyou HananoyounaKonokokoro
心を何にたとえよう 雨に打たれる切なさを
KokorowonaniniTatoeyou AmeniutareruSetsunasawo
人影耐えた野の道を 私とともに歩んでる
HitokagetaetaNonomichiwo WatadodomoniAyunderu
あなたもきっと寂しかろう
AnatamokittoSabishikarou
虫の囁く草原を ともに道行く人だけど
MushinosasayakuKusaharawo TomonimichiyukuHitodakedo
絶えて物言うこともなく
TaetemonoiuKotomonaku
心を何にたとえよう 一人道行くこの心
KokorowonaniniTatoeyou HitorimichiyukuKonokokoro
心を何にたとえよう 一人ぼっちの寂しさを
KokorowonaniniTatoeyou HitoribocchinoSabishisawo
在近黃昏的雲層上 總是孤獨的飛翔著
老鷹應該很悲傷吧
在無聲無息的風中 牠抓住天空的羽翼
無法休息
把心比喻成什麼好呢 像老鷹般的這顆心
把心比喻成什麼好呢 在空中飛舞的悲傷
在飄細雨的岩石邊 總是小小的開著
花朵應該很痛苦吧
在色彩迷濛的雨中 淺粉紅色的花瓣
無人撫摸
把心比喻成什麼好呢 像花朵般的這顆心
把心比喻成什麼好呢 受風吹雨打的苦痛
在無人煙的野徑上 和我併肩的行走著
你也一定很寂寞吧
在蟲兒低喃的草原 一起前行的人們
無話可說
把心比喻成什麼好呢 孤獨前往的這顆心
把心比喻成什麼好呢 孤單一人的寂默
留言列表